Προκήρυξη σύμβασης

[Information]

[Published]

[DateDispatch]: 28/8/2014

[ExpireDate]: 20/10/2014

[ExternalReference]: 2014-103352

[TedReference]: 2014/S 166-296653

Προκήρυξη σύμβασης

Προκήρυξη σύμβασης

[ClassicSector]

Οδηγία 2004/18/ΕΚ

Υπηρεσίες

Τμήμα I: Αναθέτουσα αρχή

I.1)

Επωνυμία, διευθύνσεις και σημεία επαφής

City Hospitals Sunderland NHS Foundation Trust
54231
Supplies Department
Sunderland Royal Hospital, Kayll Road,  Sunderland, Tyne & Wear
UK
Υπόψη: Tracey Simms
Τηλέφωνο: +44 1915699094
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: tracey.simms@chsft.nhs.uk
Φαξ: +44 1915699251
Διεύθυνση(-εις) στο Διαδίκτυο:
Περαιτέρω πληροφορίες είναι διαθέσιμες από: Στο (στα) προαναφερόμενο(-α) σημείο(-α) επαφής
Διεύθυνση για την παροχή τεχνικών προδιαγραφών και συμπληρωματικών εγγράφων (συμπεριλαμβανομένου του δυναμικού συστήματος αγορών):Στο (στα) προαναφερόμενο(-α) σημείο(-α) επαφής
Προσφορές ή αιτήσεις συμμετοχής αποστέλλονται: Στο (στα) προαναφερόμενο(-α) σημείο(-α) επαφής
I.2)

Είδος της αναθέτουσας αρχής

Οργανισμός δημοσίου δικαίου
I.3)

Κύρια δραστηριότητα

  • Υγεία
I.4)

Ανάθεση της σύμβασης για λογαριασμό άλλων αρχών ανάθεσης

Η αναθέτουσα αρχή προβαίνει στην αγορά εκ μέρους άλλων αρχών ανάθεσης: όχι

Τμήμα II: Αντικείμενο της σύμβασης

II.1)

Περιγραφή

II.1.1)

Ονομασία που δόθηκε στη σύμβαση από την αναθέτουσα αρχή:

Supply of Translation and Interpretation Services to City Hospitals Sunderland NHS Foundation Trust

II.1.2)

Είδος της σύμβασης και τόπος των έργων, τόπος παράδοσης ή παροχής

Υπηρεσίες
    Αριθμός κατηγορίας27:  Λοιπές υπηρεσίες
    Κύριος τόπος ή τοποθεσία των έργων, τόπος παράδοσης ή παροχής:

    City Hospitals Sunderland NHS Foundation Trust

    Κωδικός NUTS
    Sunderland
    II.1.3)

    Πληροφορίες σχετικά με δημόσια σύμβαση, συμφωνία πλαίσιο ή δυναμικό σύστημα αγορών (ΔΣΑ)

    Η προκήρυξη αφορά δημόσια σύμβαση
    II.1.5)

    Σύντομη περιγραφή της σύμβασης ή των αγορών

    Supply of Translation and Interpretation Services including BSL to City Hospitals Sunderland NHS Foundation Trust and Out-Reach locations.

    II.1.6)

    Κοινό λεξιλόγιο για τις δημόσιες συμβάσεις (CPV)

    Κύριο λεξιλόγιο
    79530000  
    Συμπληρωματικό λεξιλόγιο
    79540000  
    II.1.7)

    Πληροφορίες για τη συμφωνία περί δημοσίων συμβάσεων (GPA)

    Η σύμβαση καλύπτεται από τη συμφωνία περί δημοσίων συμβάσεων (Government Procurement Agreement – GPA):  όχι
    II.1.8)

    Τμήματα

    Η παρούσα σύμβαση υποδιαιρείται σε παρτίδες:  όχι
    II.1.9)

    Πληροφορίες σχετικά με εναλλακτικές προσφορές

    Θα γίνουν δεκτές εναλλακτικές προσφορές:  όχι
    II.2)

    Ποσότητα ή έκταση της σύμβασης

    II.2.1)

    Συνολική ποσότητα ή έκταση:

    Supply of translation, interpretation services including British Sign Language to City Hospitals Sunderland and out-reach locations

    II.2.2)

    Πληροφορίες σχετικά με δικαιώματα προαίρεσης

    Δικαιώματα προαίρεσης: ναι
    Περιγραφή αυτών των δικαιωμάτων προαίρεσης:

    3 year contract with the possibility of 2 extensions of 2 years each.

    Προσωρινό χρονοδιάγραμμα άσκησης αυτών των δικαιωμάτων προαίρεσης:
    σε μήνες: 36 (από την ανάθεση της σύμβασης)
    II.2.3)

    Πληροφορίες σχετικά με ανανεώσεις

    Η παρούσα σύμβαση μπορεί να ανανεωθεί: όχι

    Τμήμα III: Νομικές, οικονομικές, χρηματοοικονομικές και τεχνικές πληροφορίες

    III.1)

    Όροι που αφορούν τη σύμβαση

    III.1.4)

    Άλλοι ειδικοί όροι

    Η εκτέλεση της σύμβασης υπόκειται σε ειδικούς όρους: όχι
    III.2)

    Προϋποθέσεις συμμετοχής

    III.2.2)

    Οικονομική και χρηματοοικονομική ικανότητα

    Πληροφορίες και διατυπώσεις που είναι απαραίτητες για να κριθεί εάν πληρούνται οι απαιτήσεις:

    Supplier financial information will be evaluated and this is a pass/fail criteria of this tender.

    Ελάχιστο(α) επίπεδο(α) ενδεχομένως απαιτούμενων προσόντων:
    III.2.3)

    Τεχνική ικανότητα

    Πληροφορίες και διατυπώσεις που είναι απαραίτητες για να κριθεί εάν πληρούνται οι απαιτήσεις:

    Supplier must adhere to full specification, bids will be evaluated and this is a pass/fail criteria of the tender.

    III.3)

    Όροι που αφορούν ειδικά τις συμβάσεις υπηρεσιών

    III.3.1)

    Πληροφορίες σχετικά με συγκεκριμένη επαγγελματική κατηγορία

    Η εκτέλεση της υπηρεσίας επιφυλάσσεται σε συγκεκριμένη επαγγελματική κατηγορία: όχι
    III.3.2)

    Προσωπικό το οποίο ευθύνεται για την εκτέλεση των υπηρεσιών

    Τα νομικά πρόσωπα θα κληθούν να δηλώσουν τα ονόματα και τα επαγγελματικά προσόντα των στελεχών τους που θα είναι υπεύθυνα για την εκτέλεση της σύμβασης: όχι

    Τμήμα IV: Διαδικασία

    IV.1)

    Είδος διαδικασίας

    IV.1.1)

    Είδος διαδικασίας

    Ανοικτός
    IV.2)

    Κριτήρια ανάθεσης

    IV.2.1)

    Κριτήρια ανάθεσης

    Η πλέον οικονομικά συμφέρουσα προσφορά σύμφωνα με , τα κριτήρια που αναφέρονται στις τεχνικές προδιαγραφές, στην πρόσκληση υποβολής προσφορών ή διαπραγμάτευσης ή στο περιγραφικό έγγραφο
    IV.2.2)

    Πληροφορίες σχετικά με τον ηλεκτρονικό πλειστηριασμό

    Χρήση ηλεκτρονικού πλειστηριασμού: όχι
    IV.3)

    Διοικητικές πληροφορίες

    IV.3.1)

    Αριθμός αναφοράς που χρησιμοποιεί για το φάκελο η αναθέτουσα αρχή

    EU2/2014/15

    IV.3.2)

    Προηγούμενες προκηρύξεις σχετικά με την ίδια σύμβαση

    όχι
    IV.3.3)

    Όροι για τη λήψη τεχνικών προδιαγραφών και συμπληρωματικών εγγράφων ή περιγραφικού εγγράφου

    Έγγραφα που χορηγούνται αντί αντιτίμου: όχι
    IV.3.4)

    Προθεσμία παραλαβής των προσφορών ή των αιτήσεων συμμετοχής

    20.10.2014 - 12:00
    IV.3.6)

    Γλώσσα(-ες) στην (στις) οποία(-ες) μπορούν να συνταχθούν οι μελέτες ή οι αιτήσεις συμμετοχής

    [Language_EN]
    IV.3.8)

    Όροι για το άνοιγμα των προσφορών

    Άτομα που επιτρέπεται να παρευρίσκονται κατά το άνοιγμα των προσφορών: όχι

    Τμήμα VI: Πρόσθετες πληροφορίες

    VI.1)

    Πληροφορίες σχετικά με επαναλαμβανόμενες συμβάσεις

    Πρόκειται για επαναλαμβανομένη δημόσια σύμβαση: ναι
    εκτιμώμενος χρόνος δημοσίευσης περαιτέρω προκηρύξεων:

    at the end of the prime period would be at the earliest but not guaranteed as the Trust has the right to take up the extension periods

    VI.2)

    Πληροφορίες σχετικά με τα Ταμεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    Σύμβαση σχετιζόμενη με έργο ή/και πρόγραμμα χρηματοδοτούμενο από τα ταμεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης: όχι